No exact translation found for فردية منهجية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic فردية منهجية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The Office maintains regular contact with senior mission leadership for the purpose of following up on recommendations on individual and systemic issues.
    ويبقي المكتب على اتصال منتظم مع كبار المسؤولين في البعثات لغرض متابعة التوصيات المتعلقة بقضايا فردية ومنهجية.
  • In accordance with the D8/D9 methodology for individual business losses (the ““D8/D9 methodology””) as set out in the Sixth Instalment Report, the Panel finds that the claimant submitted sufficient documentary evidence to prove his ownership of the business as at the time of Iraq''s invasion and occupation of Kuwait.
    ووفقاً للمنهجية دال-8/دال-9 الخاصة بالخسائر التجارية الفردية ("المنهجية دال-8/دال-9") المبينة في تقرير الدفعة السادسة، يستنتج الفريق أن صاحب المطالبة قدم أدلة مستندية كافية لإثبات ملكيته للمشروع عند وقوع غزو العراق واحتلاله للكويت.
  • The D8/D9 methodology in respect of individual business losses (the “D8/D9 methodology”) was developed by the “D2” Panel of Commissioners and is set out in the report and recommendations concerning the sixth instalment of category “D” claims.
    وضع فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة "دال-2" منهجية للفئتين دال-8/دال-9 تتعلق بالخسائر التجارية الفردية ("منهجية الفئتين دال-8/دال-9") وينص عليها تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن مطالبات الدفعة السادسة من الفئة "دال"(7).
  • (i) Build systemic, institutional and individual capacities for legislative, regulatory and policy development;
    (ط) بناء قدرات منهجية ومؤسسية وفردية لتطوير التشريعات والأنظمة والسياسات؛
  • Capacity-building activities for information management and reporting among local, national, regional and multilateral applications should focus on all three levels of capacity development: individual, institutional and systemic.
    وينبغي أن تركز نشاطات بناء القدرات على إدارة المعلومات والإبلاغ على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية ومتعددة الأطراف على جميع المستويات الثلاثة لتنمية القدرات وهي المستوى الفردي والمؤسسي والمنهجي.
  • As a rule, disabled children study in a regular study group, if necessary on the basis of an individual curriculum.
    وغالباً ما يدرس الأطفال العجزة في مجموعة دراسية عادية، وحسب منهج فردي إذا دعت الضرورة إلى ذلك.
  • As noted above, an adjustment for low per capita income has been part of the scale methodology from the beginning.
    كما أشير إليه أعلاه، شكلت التسوية المتصلة بالدخل الفردي المنخفض جزءا من منهجية الجدول منذ البداية.
  • Under the Human Rights Act, the Nova Scotia Human Rights Commission investigates and resolves complaints of individual and systematic discrimination and works to reduce, and it is hoped some day, to eradicate systematic discrimination through race relations and affirmative action initiatives, public education, public policy and public advocacy.
    وبمقتضى أحكام هذا القانون، تتولى لجنة الحقوق الشخصية في اسكتلندا الجديدة التحقيق والبت فيما يردها من شكاوى بشأن حالات التمييز الفردي والمنهجي وتعمل على مكافحة التمييز المنهجي باتخاذها تدابير للتخفيف منه وصولاً إلى القضاء عليه في نهاية المطاف، وباتخاذها مبادرات في مضمار العلاقات فيما بين الأجناس، وبتثقيف الجمهور، وبما تنفذه السلطات العامة من سياسات وما تشنه من حملات لتوعية الجمهور.
  • (b) The emission level of the baseline estimate shall be broken down into individual, separate activities in accordance with the methodological approach used.
    (ب) يقسم مستوى الانبعاث لتقدير خط الأساس إلى أنشطة فردية ومنفصلة وفقا للنهج المنهجي المستخدم.
  • (b) The emission level of the baseline estimate shall be broken down into individual, separate activities in accordance with the methodological approach used.
    (ب) ستوزع مستويات الانبعاثات لتقديرات خط الأساس على الأنشطة الفردية، والمنفصلة طبقاً للنهج المنهجي المستخدم.